Découvrez les meilleures images du jour sélectionnées par le service photo du Figaro.

Veil and cap  On Sunday, March 2, singer Rihanna made a sublime appearance at the Paris fashion week, just before the beginning of Givenchy’s show, wearing a black cap married with a black veil.


Voilette et casquette Le dimanche 2 mars, la chanteuse Rihanna a fait une sublime apparition à la fashion week de Paris, avant le début du défilé Givenchy, coiffée d’une casquette noire, le visage voilé d’une délicate résille de même couleur.


PHOTOGRAPHER : STEPHANE MAHE/ REUTERS
French Clown. A statue with a clown’s red nose is pictured on Paris Concorde square.More than 300 statues in France were decked out by this red nose on the initiative of the association Clown without borders, to defend children rights. November 20th being the day dedicated to children rights. We can see the National Assembly’s pediment in backround with a French flag on top.
Clown à la française. Une statue de la place de la concorde de Paris est ornée d’un nez rouge de clown. Plus de 300 statues en France ont été affublées de ce nez rouge à l’initiative de l’association Clown sans frontières, pour défendre les droits de l’enfant. Le 20 novembre étant la journée dédiée aux droits de l’enfant. On peut apercevoir le front de l’assemblée nationale en arrière-plan, surmontée du drapeau français.
PHOTOGRAPHER : AFP PHOTO/JOEL SAGET
Marine Le Pen. Les premières estimations lui donnaient, à la hausse, 20% des voix. Marine Le Pen réalise tout de même un score historique dans l’histoire de son parti: 17,90% des suffrages. La présidente du Front National a partagé sa victoire avec ses militants, et leur a donné rendez-vous le 1er mai pour exprimer la stratégie qu’elle souhaite adopter pour le second tour. Gilbert Collard, avocat et proche de Marine Le Pen a, quant a lui, annoncé sur France 2 que le Front National représentait désormais la «nouvelle droite» du pays. Un parti qui jouera bel et bien les arbitres de la suite de l’élection présidentielle. (Xinhua/ Photoshot/ABACA)
Marine Le Pen. The first official counts after Sunday’s first round of the French presidential election estimated that 20% of votes went to far-right candidate Marine Le Pen. In the end, the official count was lowered to 17.9%, which is still a historic high for her party, the Front national. Post-election, Le Pen celebrated this achievement with her campaigners. While only the first two candidates advance to the second round, the French press has been calling third-place candidate Le Pen the “game-maker” of the election and she promised her party members that she’d reveal her strategy for the second round on May 1. Gilbert Collard, a lawyer and Le Pen’s close confident, announced that the Front national was France’s “new right” on public television channel France 2. Whatever it is, this party will hold the balance of power in the upcoming presidential election. 
Nicolas Sarkozy. Avec 27,18% des voix, le président sortant arrive second de ce premier tour de l’élection présidentielle. Mais en déjouant une nouvelle fois tous les sondages dont certains l’annonçaient à 22-23% -, le candidat de l’UMP conserve toutes ses chances de réitérer son mandat. Devant ses militants réunis hier soir à la Mutualité (Paris V), il a une fois de plus proposé la tenue de trois débats lors de l’entre-deux tours. Cette modification des coutumes de la Ve république se justifierait selon lui par la crise sans précédent que connait la France, mais aussi pour obliger François Hollande à «sortir de sa planque», dixit Jean-François Copé. (Michel Spingler/AP/SIPA)
Nicolas Sarkozy. Earning 27.18% of votes, the current president came in second place in the first round of the French presidential election. Still, he did better than pre-election polls predicted (some estimated he’d earn between 22 and 23%) and he is certainly hoping to win a second term. Part of his battle plan is to increase the traditional number of debates held in between the two rounds of the election, which he says is necessary considering the unprecedented crisis sweeping the nation. This is also part of his strategy to force rival François Hollande “to come out of his hidey-hole,” said Jean-François Copé, president of the UMP party.
Auvergnat. Une mauvaise pub pour les écoles de conduite d’Auvergne. Cet automobiliste a confondu une entrée de parking… avec une bouche de métro. Il n’aura ainsi pas remarqué le trottoir, ainsi que les usagers qui empruntaient les escaliers de la station Chaussée d’Antin Lafayette, dans le 9e arrondissement de Paris. L’incident n’a pas fait de blessés. L’homme a confié au Figaro, dont les locaux se trouvent à proximité, l’origine de cet incident insolite: «Il y a un panneau parking juste avant qui m’a induit en erreur». ( FLORENT DUPUY/SIPA)
A hard lesson in driver’s ed. This is certainly bad publicity for the Auvergne driver’s ed program. One of their students mistook the entrance to a metro for the entrance to an underground parking lot. The student must have failed to notice both the sidewalk and the commuters coming out of the Chaussée d’Antin metro station in the 9th arrondissement in Paris. Luckily, no one was injured in the “crash course”… er, accident. “There is a parking sign right before, which brought about my mistake,” the driver explained to Le Figaro journalists. Our reporters were quickly on scene as the offices of Le Figaro are right next door to this stop.
Le roi à la Concorde. Plus que six jours pour convaincre. Dimanche à Paris, Nicolas Sarkozy a réuni des dizaines de milliers de sympathisants place de la Concorde, lieu symbole de la droite, où lui-même avait fêté sa victoire en mai 2007. (WITT)
The king of Concorde. Only six days left to convince voters. On Sunday, in Paris, current president and presidential candidate Nicolas Sarkozy brought together tens of thousands of supporters in the place de la Concorde, a symbolic meeting place of the political right. In 2007, Nicolas Sarkozy celebrated his election win there. 
Le roi à Vincennes. «Je suis le seul à pouvoir gagner à gauche.» Une semaine avant le premier tour de la présidentielle, François Hollande a donné le ton sur l’esplanade du château de Vincennes. Avec plus de 100.000 personnes, selon les chiffres du PS, la foule était au rendez-vous, malgré le froid et le vent. (YOAN VALAT/AFP)
The king of Vincennes. “I am the only one who can win for the Left.” One week before the first round of the French presidential elections, Socialist candidate François Hollande set the tone from the stage at the castle of Vincennes, located on the outskirts of Paris. According to the Socialist party, 100,000 people were present for the rally despite the cold and wind. 
Le roi à Paris. Favori sur la ligne de départ, le Kenyan Stanley Biwott a assumé son statut en s’adjugeant dimanche matin le 36e Marathon de Paris. Avec un chrono de 2h05’10” pour couvrir les 42,195 km, Biwott s’offre du même coup, à la moyenne de 20,22 km/h, un nouveau record de l’épreuve, détrônant celui de Vincent Kipruto en 2009 (2h05”47). A 26 ans, le lauréat 2012 s’impose comme le roi de Paris puisqu’il signe un doublé après sa victoire dans la capitale le 4 mars dernier sur le semi-marathon. Dans la fraîcheur, et malgré un vent très fort, Biwott s’est envolé, seul, aux alentours du 30e kilomètre, pour lâcher inexorablement ses deux derniers adversaires éthiopiens, Sisay Jisa (2e) et Raji Assefa (3e) qui complètent le podium. «Je me sentais vraiment bien dans la première partie. Je savais qu’il y avait une forte opposition, mais c’est quand je suis parti (au 30e km) que j’ai compris que je pouvais gagner», a déclaré Biwott. ( BERTRAND LANGLOIS/AFP)
The king of Paris. The favorite even at the starting line, Kenyan Stanley Biwott fulfilled expectations by winning the 36th Paris Marathon on Sunday morning. Finishing the 26 miles, 385 yards in 2 hours 5 minutes 10 seconds, Biwott broke the earlier record set by Vincent Kipruto, who finished the marathon in 2009 with a time of 2 hours, 5 minutes and 47 seconds. Only 26, Biwott is the new king of Paris after Sunday’s win and his March 4th win of the Paris Half Marathon. Running hard in the brisk air marked by a strong wind, Biwott flew past his two Ethiopian adversaries Sisay Jisa (who finished in 2nd place) and Raji Assefa (who finished in 3rd) at the 30th kilometer. “I felt really good in the first part. I knew that I had strong opponents, but when I left them behind at the 30th kilometer, I knew that I could win,” Biwott said.  
Français, musulmans, républicains. Des milliers de Parisiens participaient dimanche après-midi à une marche “contre le racisme, l’antisémitisme et le terrorisme” à l’appel de la Ligue internationale contre le racisme et l’antisémitisme, de SOS Racisme, de l’Union des étudiants juifs de France et de l’Association française des victimes du terrorisme. (AFP PHOTO /JOEL SAGET)
French, Muslims, citizens of a republic. Thousands of Parisians participated in a march against racism, anti-Semitism and terrorism on Sunday afternoon. The march was organized by the International League against Racism and Anti-Semitism, SOS Racisme, the French union of Jewish students and the French association of victims of terrorism.
Shiv’ah. Plus de mille fidèles se sont recueillis à la synagogue Nazareth, dans le IIIe arrondissement de Paris. Plusieurs milliers de personnes, selon la police, regroupées à l’extérieur, n’ont pas pu pénétrer dans le bâtiment. (AFP)
Shiv’ah. More than a thousand people gathered inside the Nazareth synagogue in Paris to memoralize the massacre of three children and a teacher at a Jewish school in Toulouse. Several thousand others came together outside.
.