Découvrez les meilleures images du jour sélectionnées par le service photo du Figaro.
You have 1 God Message. A flash of lighting is seen over St.Peter’s Basilica during a rainstorm at Vatican. Pope Benedict stunned the Roman Catholic Church on Monday when he announced he would stand down, the first pope to do so in 700 years, saying he no longer had the mental and physical strength to carry on. 
Vous avez un message de Dieu. Un éclair vient frapper le dôme de la basilique Saint-Pierre pendant un orage sur la cité du Vatican. Coup du destin, le pape vient, ce jour même, d’annoncer sa renonciation au plus haut siège de l’Église Catholique. Une première depuis plus de 700 ans de pontificat. Benoit XVI a démissionné, invoquant son état physique. Il quittera ses fonctions le 28 février prochain.
PHOTOGRAPHER : REUTERS/ANSA/ALESSANDRO DI MEO
Bon anniversaire! A l’occasion des célébrations marquant ses 85 ans, des enfants ont revêtu leurs costumes traditionnels bavarois et ont dansé pour Benoît XVI, dans la salle Clémentine du Vatican. Le pape, d’origine bavaroise, revient à peine d’une tournée exténuante en Amérique latine. «Je me trouve confronté à la dernière période de mon existence», a confié Benoît XVI en allemand durant une messe matutinale dans la chapelle du Vatican. Il a ajouté avoir confiance que les lumières de Dieu l’aideraient «à continuer avec assurance». Le Pape fêtera aussi ce jeudi le septième anniversaire de son élection au trône de Saint-Pierre. (AFP)
Happy birthday from Bavaria! To wish pope Benedict XVI a happy birthday, children donned Bavarian outfits to bring the traditional dance of the pope’s home region to the Vatican. The pope has recently returned from a tour of Latin America. “I am facing the last period of my life,” Benedict XVI said in German during a mass in the Vatican chapel. He added that he had confidence that “the light of God” would help him “continue with assurance.” The pope will also celebrate the 7th anniversary of his election to the throne of St. Peter this Thursday.  
Pari tenu! Elles n’avaient qu’un but: photographier le pape Benoît XVI. Alors, après des heures d’attente debout sous une chaleur écrasante, ces nonnes peuvent enfin immortaliser l’instant avant la célébration de la messe de l’Annonciation sur la place Antonio-Maceo de Santiago de Cuba. «Je désire vous appeler à redonner de la force à votre foi, à vivre du Christ et pour le Christ et, avec les armes de la paix, du pardon et de la compréhension, à lutter pour construire une société ouverte et rénovée, une société meilleure, plus digne de l’homme, qui reflète plus la bonté de Dieu » a déclaré le pape. (JUAN BARRETO/AFP)
Sacred snap. After hours of waiting in scorching temperatures, these nuns finally had the chance to snap a photo of Pope Benoît XVI before the mass of the Annonciation in Antonio-Maceo Square in Santiago de Cuba. During his visit to Cuba, the 84-year-old pope encouraged Cubans to fight to construct a better and more open society with weapons of “peace, forgiveness and understanding.” 
Bienvenido! - Le pape a été accueilli par le roi d’Espagne Juan Carlos  et la reine Sofia à l’aéroport de Madrid, le 18 août 2011. (T. Gentile/REUTERS)
Bienvenido! - The pope was welcomed by the King of Spain Juan Carlos and Queen Sofia at the Madrid airport, August 18, 2011. 
Messe géante - Environ 500 000 pèlerins venus du monde  entier étaient rassemblés à Madrid sur la Plaza Cibeles pour la messe  d’inauguration des 26ème Journées Mondiales de la Jeunesse, le 16 août. (D. Pozo/AFP)
Giant mass - Close to 500,000 pilgrims from around the world came together on the Cibeles Plaza in Madrid for the inaugural mass of the World Youth Day’s 26th edition, August 16.